Popular articles

When to use sich freuen auf or Uber?

When to use sich freuen auf or Uber?

sich freuen auf is used when you are looking forward to something, i.e. in an anticipatory context: Ich freue mich auf die Sommerferien! / Ich freue mich auf deinen Besuch. (future event) sich freuen über is used when you are excited about something, e.g. a gift or present or a general event. Ich freue mich über die Beförderung!

What’s the difference between sich freuen and Me Too?

“Yep, I’m excited.” (“I am already happy … lit.) “Me too.” The use in the last example is actually pretty common, so the happiness or excitement you’re feeling can also be about something in the future. Which brings us right to the difference between sich freuen über and sich freuen auf.

Which is better, make happy or sich freuen?

A pretty good match, but generally, I would say, freuen is a little less strong and “personal” than make happy, I think, because you can also find it a lot in daily life where people just want to express that something is nice. Es würde mich sehr freuen, von Ihnen zu hören. It would make me very happy to hear from you (lit.)

Where does the word freuen come from in German?

Freuen comes from the core adjective froh which means merry or glad. Froh actually has a brother in English, frolic and both those words can be traced back to the Indo-European root *preu which meant something like to jump or to skip.